récapitulatif sur les traductions Joomfish

More
15 years 8 months ago #7492 by fgossart
J'ai vu pas mal de posts mais je ne pense pas bien tout comprendre... doit on traduire ou non avec Joomfish ?
Ou alors est ce qu'il faut dupliquer les articles puis changer le drapeau ?

J'avais commencé à traduire avec Joomfish puis me suis rendu compte que finalement on ne peut pas traduire le contenu des champs personnalisé.

Donc j'ai dupliqué mes contenus en changeant de langues, mais lorsque j'affiche une liste d'articles d'une catégorie ils sont en doubles, meme si je sélectionne une langue.
Je ne comprends donc plus grand chose. Ai je loupé quelque chose ?

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 8 months ago #7494 by micker
hello théoriquement
tu active joomfish
tu définis tes langues
tu active le support dans flexicontent
tu duplique ton contenu dans la nouvelle langue (attention dans la partie de droite de l'article dis lui aussi ta langue)
tu créer une entrée dans ton menu vers l'article dans l'autre langue pour voir
pour les étiquettes des champs c'est dans joomfish tu cherche les champs à traduire (flexicontent filed)
www.flexicontent.org/documentati ... pport.html

si tu veus que le selecteur de langue marche regarde icihttp://www.flexicontent.org/forum/in ... =viewtopic

donne moi tes retours pour que je puisse écrire un tuto plus précis
a+

FLEXIcontent is Free but involves a very big effort on our part.
Like the our support? (for a bug-free FC, despite being huge extension) Like the features? Like the ongoing development and future commitment to FLEXIcontent?
-- Add your voice to the FLEXIcontent JED listing reviews. Thanks![/size]

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 8 months ago #7496 by fgossart
en fait pas de bons retours.
J'affiche les articles d'une catégories (de niveau 1) avec sous catégories
www.cassel-horizons.com voir hébergements
Un meme hotel apparait dans les 2 versions quelle que soit la langue sélectionnée.
Je confirme que dans flexicontent l'un deux a le drapeau anglais et l'autre le francais.
Par contre ces articles avaient été traduits d'abord sous Joomfish... peut etre est de là que çà peche.

Autre chose, au niveau des menus, j'ai testé pour modifier ce menu, pour sélectionner une seule sous catégorie.
Dans la version anglaise, l'ancien contenu apparait (catégorie+sous catég). Meme apres avoir vbidé le cache joomla et le cache du navigateur.

Je ne comprends plus rien, ce dernier problème n'est peut etre pas lié à flexicontent d'ailleurs.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 8 months ago #7497 by micker
hello
oui ca peut être un probleme !
as tu traduit les fields pour les publié dans joomfish ?
dans les article colonne de droite as tu mis la langue aussi ?
sinon l'anglais fonctionne sauf qu'il n'y a pas l'image

FLEXIcontent is Free but involves a very big effort on our part.
Like the our support? (for a bug-free FC, despite being huge extension) Like the features? Like the ongoing development and future commitment to FLEXIcontent?
-- Add your voice to the FLEXIcontent JED listing reviews. Thanks![/size]

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 8 months ago #7575 by fgossart
Je n'avias effectivement pas sélectionné la langue dans la colonne de droite.
je viens de le faire.
JE ne comprends pas pourquoi on doit la sélectionner 2 fois.

Ceci dit, çà n'a rien changé, les contenus apparaissent toujours 2 fois.

j'ai essayé d'ajouter un autre contenu, sans avoir bricolé avant dans joomafish, mais là aussi il apparait quelle que soit la langue.
Finalement dans la config générale je vois que je n'avias pas coché "filtrer les vues catégories"

J'avoue que j'ai du mal à comprendre tout cela.
Si ce n'est pas coché, finalement çà ne sert à rien.
Pourquoi cette option puisqu'elle doit etre nécessairement cochée ?

Autre remarque, ne serait il pas possible de créer un lien entre les différents articles de toutes les langues, car il est difficile de repérer ceux qui sont traduits et ceux qui ne le sont pas

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 7 months ago #7585 by micker
bon donc déjà ca marche !
as tu testé le plugin pour lié les contenus ?
le mieux serait peu être de remonté les bugs dans le forum anglais (bug and request)car kenmcd est en train de tout lister pour la future 1.5.3 <!-- l --><a class="postlink-local" href=" www.flexicontent.org/phpbb/viewforum.php?f=30 ">viewforum.php?f=30
tu peus t'en occuper ?
a+

FLEXIcontent is Free but involves a very big effort on our part.
Like the our support? (for a bug-free FC, despite being huge extension) Like the features? Like the ongoing development and future commitment to FLEXIcontent?
-- Add your voice to the FLEXIcontent JED listing reviews. Thanks![/size]

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 7 months ago #8139 by simonD
Bonjour à tous,

Je dois avouer que j'ai été moi aussi un peu désemparé par la procédure à appliquer pour traduire du contenu avec FLEXIcontent.
Mais après quelques essais (que vais approfondir), je mettrai ma perplexité initiale sur le compte d'une habitude de travail avec le couple Joomla/Joomfish dont il faut peut-être se débarasser.
Corrigez-moi si je me trompe, mes premiers test me conduise à la méthode suivante :
– Réplication (autant de fois qu'il y a de langues supplémentaires) des catégories (en conservant la hiérarchie… ou pas)
- Réplication des contenus dans la langue de destination
- Traduction
Ces 3 premières étapes se font dans FLEXIcontent (aucune intervention de Joomfish)
- Traduction dans Joomfish du menu avec adaptation des paramètres pour pointer sur le contenu ou la catégorie traduite dans FLEXIcontent

Cela m'amène aux réflexions suivante :
- Pourquoi proposer dans les FAQ une méthode pour permettre d'avoir accès au menu déroulant de traduction directe de Joomfish dans la liste des catégories de FLEXIcontent ? Je trouve que ça prête vraiment à confusion. Les catégories traduites via Joomfish ne s'ajoutent pas dans la liste des catégories et on ne peut donc pas y associer les contenus traduits.
- Si cette façon de gérer les traductions procure une grande souplesse dans la structuration des contenus suivant la langue (on peut très simplement avoir dans une catégorie en français 5 articles et seulement 2 dans celle d'une autre langue), je pressens quelques inconvénients : difficulté de suivi des articles traduits et non traduits, difficulté de traduire un article au vol en l'absence du texte original…

Je voudrais terminer quand même sur une note positive et exprimer mon admiration pour ce composant que je trouve vraiment rafraichissant.

Sincères salutations
Simon

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 7 months ago #8141 by vistamedia
Hello Simon,
En effet le fonctionnement de FLEXIcontent avec Joomfish est un peu déroutant. J'ai déjeuné récemment avec Alex et Geraint, les deux développeurs pour voir comment lier les items ensemble (afin de pouvoir versionner les traductions)
Pour les categories tu as deux solutions, soit tu crées deux structures différentes pour chacune des langues, soit tu utilises Joomfish pour les traduire et tu active l'option filtrer les catégories dans la conf générale de flexi.
Ca devrait te rendre la vie plus facile avec cette manip www.flexicontent.org/documentation/faq/i...oomfish-support.html
Amicalement,
Manu.

FLEXIcontent lead developer.
www.vistamedia.fr web agency and custom development.
www.joomla.fr co-administrator.
Please no PM for support request, use the forum for that!!!

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 7 months ago #8165 by simonD
Manu,

Merci pour votre réponse. Je teste rapidement.
Bon courage pour cette journée de forte chaleur ;)

Amitiés
Simon

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
15 years 7 months ago #8168 by micker
hello simonD toi qui a l'air de bien explorer les choses !
n'hésite pas à poster tes retours pour que je puisse faire un tuto sur le déploiement joomfish !
deplus cela pourras servir à manu pour le futur !
Merci pour ta participation

FLEXIcontent is Free but involves a very big effort on our part.
Like the our support? (for a bug-free FC, despite being huge extension) Like the features? Like the ongoing development and future commitment to FLEXIcontent?
-- Add your voice to the FLEXIcontent JED listing reviews. Thanks![/size]

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Moderators: vistamediajoomlacornerggppdk
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Essential
These cookies are needed to make the website work correctly. You can not disable them.
Display
Accept
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
Accept
Decline
Save